She is close to my own heart,
Like a meadow-flower to earth;
She is so sweet to me
as sleep is to tired limbs.
My love for her is my life
Flowing in its fullness,
Like a river in autumn flood,
Running with serene abandonment.
My songs are one with my love,
like the murmur of a stream,
That sings with all its waves and tides
BY
WILLIAMSJI MAVELI
അവൾ എന്റെ സ്വന്തം ഹൃദയം ആണ്,
ഭൂമിയിൽ ഒരു പലയിനം-പൂപോലെ;
അവൾ എനിക്കു അങ്ങനെ മധുരം
ഉറക്കം ക്ഷീണിതനാണ് കൈകാലുകൾ ഇരിക്കുന്നു.
അവളെ എന്റെ സ്നേഹം എന്റെ ജീവൻ
അതിന്റെ പൂർണ്ണതയിൽ ഒഴുകുന്ന,
ശരത്കാല വെള്ളപ്പൊക്കം ഒരു നദി പോലെ,
ശുദ്ധവായു ഉപേക്ഷിക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
എന്റെ പാട്ടുകൾ എന്റെ സ്നേഹം ഒന്നു,
ഒരു പ്രവാഹം പിറുപിറുക്കുന്നതു പോലെ,
എല്ലാ അതിലെ തിരകൾ ഫലമാണ് കൂടെ പാടി
ബൈ
WILLIAMSJI മാവേലി
Like a meadow-flower to earth;
She is so sweet to me
as sleep is to tired limbs.
My love for her is my life
Flowing in its fullness,
Like a river in autumn flood,
Running with serene abandonment.
My songs are one with my love,
like the murmur of a stream,
That sings with all its waves and tides
BY
WILLIAMSJI MAVELI
അവൾ എന്റെ സ്വന്തം ഹൃദയം ആണ്,
ഭൂമിയിൽ ഒരു പലയിനം-പൂപോലെ;
അവൾ എനിക്കു അങ്ങനെ മധുരം
ഉറക്കം ക്ഷീണിതനാണ് കൈകാലുകൾ ഇരിക്കുന്നു.
അവളെ എന്റെ സ്നേഹം എന്റെ ജീവൻ
അതിന്റെ പൂർണ്ണതയിൽ ഒഴുകുന്ന,
ശരത്കാല വെള്ളപ്പൊക്കം ഒരു നദി പോലെ,
ശുദ്ധവായു ഉപേക്ഷിക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
എന്റെ പാട്ടുകൾ എന്റെ സ്നേഹം ഒന്നു,
ഒരു പ്രവാഹം പിറുപിറുക്കുന്നതു പോലെ,
എല്ലാ അതിലെ തിരകൾ ഫലമാണ് കൂടെ പാടി
ബൈ
WILLIAMSJI മാവേലി
No comments:
Post a Comment